中国自転車製造における孤軍奮闘記録−938−BAA改正で、トレサビチティ。トレサビリティって何?!

BAA基準が改正になるとかで、内容を確認すると『トレサビリティ』という言葉を見つけました。
ただですらこちらの日本語の話せる業務窓口、外来語に悩んでします。
そして適切に翻訳出来ない状況です。
私も瞬時に理解できないこうした外来語、そしてそれを理解しなければならないこちら中国側、そしてそれを理解させなければならない私。
『こんな外来語を使うなよ!』
日本語がないわけではないでしょ!
使うなら注釈を付けろよ!

誰にでも分かることが基本ではないのですか!基準規格とは!、私に言わせるとこうした一般的でない?外来語は論外!
少しは考えてくださいよ、中国側のことも、一般社団法人-自転車協会さん!
年よりも見ているのですよ!